| 1. | Emperor penguins have interesting egg - laying habits 皇帝企鹅具有(多种)有趣的下蛋习性。 |
| 2. | Sheltered by a titanic iceberg , emperor penguins bask in the antarctic sun 一群皇企鹅在大冰川旁晒着太阳。 |
| 3. | When emperor penguins glide through the water , tiny air bubbles trail behind . on land , they are much less graceful 这是企鹅们滑入水中的一刻,身后带着一串长长的气泡。在陆地上,他们可远没有这么优雅。 |
| 4. | This is a frozen world covered in thick snow . despite the intense cold , every year emperor penguins still come here for a heart - warming appointment 这是一个白色的冰冷世界。但是,每年在这里都会有一场火热的约会。 |
| 5. | Antarctica is a continent , a land mass in its own right surrounded by ice , where stubborn emperor penguins winter in temperatures below - 50 degrees celsius 当短暂的春天来临,一切的生物再度活跃起来,海豹会出来晒日光浴,企鹅在岸边玩花式跳水。 |
| 6. | Caption : : the young emperor penguins ' feather is different from the adults , the young penguins ' feather are grey in color . the feather will change color when they grow up 年幼的皇帝企鹅的羽毛跟成年的皇帝企鹅不同,年幼的企鹅羽毛是灰色的,到?们长大后,羽毛便会变色了。 |
| 7. | This is a frozen world covered in thick snow . despite the intense cold , every year emperor penguins still come here for a heart - warming appointment 男企鹅:现在,我们要赶赴遥远的约会。咦?伙伴们都跑到哪里去了?但是,似乎启程的时刻已经来临。待大家到齐后,我们便出发了。 |
| 8. | Emperor penguin : a father emperor penguin bears the cold winds in the antarctic for 60 days or more to protect his eggs , which he keeps on his feet , covered with a feathered flap7 ) 帝企鹅:为了保护放在脚上并用腹部绒毛盖着的蛋,帝企鹅爸爸要在长达60天甚至更长的时间里忍受南极刺骨的寒风。 |
| 9. | Emperor penguins survive this harsh environment , where wind chills can reach - 75 degrees fahrenheit ( - 60 degrees celsius ) , by huddling together in large groups to block wind and conserve warmth 这里的最低温可以低到零下60摄氏度,但这些皇企鹅却能在这里生存,它们相互挤在一起取暖、抵挡风寒。 |
| 10. | Huge collage works are made of images taken in the south pole such as a giant colony of a million of king penguins , those swimming underwater , emperor penguins on ice drifts , and icebergs in the sunset 国王企鹅的100万只的殖民地,国王企鹅的水中影像,流冰上的帝王企鹅,夕阳景色中的冰山等,来自南极的照片构成了巨大的拼图画。 |